allow和permit的区别
`allow` 和 `permit` 都表示允许某人做某事,但它们在使用上有一些细微的区别:
1. 语气轻重 :
`permit` 通常指上级、规则或法令等表示的准许,语气较重。
`allow` 通常指不加反对地允许,有时含有听任或默许之意,语气较轻。
2. 被动语态 :
`permit` 可以用于带形式主语 `it` 的被动结构,例如:`It is not permitted to smoke in the kitchen.`(厨房内不准吸烟。)
`allow` 不可以用于这种结构。
3. 与状语小品词连用 :
`allow` 可以与状语小品词连用,例如:`She wouldn’t allow me in.`(她不让我进去。)
`permit` 不可以。
4. 后接动词作宾语 :
两者后接动词作宾语时,均要用动名词形式,而不能用不定式。
5. 后接名词或代词 :
若 `allow` 或 `permit` 后接有名词或代词,其后须接不定式。
例如:`We don’t allow [permit] children to swim in the pool.`(我们不允许孩子们在池子里游泳。)
总结来说,`permit` 在语气上更正式、更强烈,而 `allow` 则相对较为宽松和温和。在语法结构上,`permit` 可以用于被动语态,并且可以跟状语小品词连用,而 `allow` 则不行。希望这些信息能帮助你理解这两个词的区别
其他小伙伴的相似问题:
allow和permit在商业领域的区别
permit在家庭关系中的用法
如何正确使用allow和permit